Biblioteket anbefaler: Bogen "Pedro Páramo"
Med sin smukke, simple prosa, nyskabende fortælleteknik og kraftfulde billeder blev Juan Rulfos "Pedro Páramo" allerede ved udgivelsen i 1955 udråbt til et modernistisk mesterværk.
Af Paul Calderara Eskekilde
Pedro Páramo er en lille roman, der i dag velfortjent betragtes som en klassiker. Og ikke kun i den spansksprogede verden, men i verdenslitteraturen.
Ved helvedes udmunding
På sit dødsleje bønfalder en mor sin søn om at finde sin far, Pedro Páramo.
”Du skal ikke bede ham om noget. Gør krav på det der tilkommer os. Det han havde pligt til at give mig, men aldrig gav mig … Han glemte os, min søn. Sørg for at det kommer til at koste ham dyrt”. ”Det skal jeg nok, mor”.
Og sønnen holder ord. Han rejser til moderens barndomsby, Comala, som, hun har fortalt ham, ligger i en smuk og frodig egn. Men erindringen, hun har plantet, fortoner sig som luftspejlinger ved hans ankomst. Majsen står ikke rank og gul. Her er glohedt og goldt. Æseldriveren, der viser vej, siger, at byen ”… ligger på jordens gløder, lige ved helvedes udmunding”. Og måske har han ret.
De levende og de døde
Byen Comala er et levn, der lever med hvisken og mumlen fra murene, pludselige skrig formummet af skyggerne – tilsyneladende kun befolket af minder og hallucinationer. Bygget på jordbesidder Pedro Páramo og hans families brutale tyranni, giver dens golde og nedbrudte gader et ekko af forpinte ånders stemmer, der deler fortidens hemmeligheder.
Romanen springer mellem nutid og datid. Nutiden, hvor byen er hjemsøgt af spøgelser fra dens døde indbyggere, og datiden er de levendes by. Tilsammen udgør de et patchwork af historier, der lapper byens stemmer sammen til et hele – en historie, der vidner om vold og magt, om overgreb og blodige kampe og om tiden i Mexico efter revolutionen.
Skæbnefortællinger over hvilke en enkelt person løfter sig og svæver på trods af sin tyngde – Pedro Páramo.
En forløber for magisk realisme
Pedro Páramo er en smuk, men barsk drømmeagtig roman, der på trods af det simple sprog vidner om en forfatter, der mestrer fortællekunsten, fortællingens alsidighed og det potentiale, som få forfattere udforsker.
En roman, der med sin stil og brug af symbolik fik stor indflydelse på en lang række forfattere, deriblandt Gabriel García Márquez, og på bølgen af magisk realisme, der for alvor slog igennem i 1960'ernes Latinamerika.
På trods af dens succes forblev Pedro Páramo den eneste roman fra Juan Rulfos hånd (1917-1986), som dog udgav flere noveller.
Pedro Páramo udkommer på forlaget Aurora Boreal, er oversat af Paul Klitnæs og forsynet med et fint lille forord af Julio Jensen.
Aurora Boreal har i flere år kæmpet en brag og beundringsværdig kamp for at introducere det danske publikum for primært den spansksproget litteratur. Et forlag med en imponerende udgivelsesrate af prisvindende forfattere og gode fortællinger. Vamos!